CLOSE

OPEN

城西中学・高等学校LINE公式アカウント

LINE
城西大学附属 城西中学・高等学校
お知らせNews
2023.12.21保護者の方へ入試情報国際交流在校生の方へ

アメリカ長期留学 安田さん 11月レポート

現在、アメリカ・オレゴン州のSweet Home High Schoolに
長期留学中の安田さん(高1)の11月レポートとなります。
英語のみの環境で三カ月、自身の英語力の向上を実感しています。

「Language and culture」

 It has been three months since I came to study abroad in America. During this time, I have mainly used English. I am gradually becoming used to living in an English-only environment, though there are still times when I have difficulties. While one-on-one conversations are manageable, I sometimes struggle to understand or simply agree during group discussions. However, my friends are very friendly when they talk to me. I can now use slang commonly used by locals and phrases I’ve recently learned. I realize that my English skills are improving because I usually try to engage in conversations, ask about things I don’t understand, and attempt to imitate the phrases my friends use. As everyone around me speaks English, I naturally want to learn it as well. I feel that this desire will help me grow not only in my language skills but also personally.

 I joined a basketball club in November. In the club, I enjoy practicing and communicating with my friends, who support me. Fortunately, some of my friends were also members of the basketball club, which made me very happy. Some of them are good at making three-point shots and often share their shooting techniques before practice. My teammates are all very kind, and I am glad that I joined the club. Although the basketball club has just started, I am eager to work hard and develop bonds with my teammates. Additionally, I love basketball, which makes it even more enjoyable for me.

 One thing I noticed while living in America is that the excitement for Christmas is very strong. As November begins, everyone at school starts singing Christmas songs, and illuminations around town begin to shine. During our conversations, everyone talks about Christmas. Many people in Japan and America love Christmas. In November, the temperature here became so cold that I needed a jacket. However, when I looked around me, I was surprised because some locals were wearing sleeveless clothes or short sleeves. In Japan, many people change their clothes according to the season or month. In America, however, people choose to wear whatever they want. Since it was November, I wore a new thick sweater, but I was shocked and intrigued to see that everyone around me was still wearing short sleeves. I was excited because I thought I would continue to encounter American lifestyle habits that I still didn’t know about.

 One weekend, my host family and I traveled to a city with the largest lake in Oregon state. For lunch, we bought sandwiches from Subway, which is also available in Japan. However, ordering a sandwich was an impossible task for me as I had never been to a Subway in Japan. When I was researching life in America, I heard rumors that it was very difficult to order a Subway sandwich, so I was a little scared of Subway in America. First, the staff asked me what kind of bread I wanted for the sandwich, but the staff spoke faster than lightning, and I didn’t know the names of the different types of bread, so I couldn’t tell what kind of bread they were. I asked for a regular type of bread, but it seemed like they weren’t communicating well, so I had to ask the same question three times. When I was confused, my host mother helped me. Finally, I was able to order a sandwich. Someday, I would like to be able to order a Subway sandwich with pride.

 Also, during this trip, we went ice skating. It was my first time. I had seen skaters gliding effortlessly across the ice, so I naively thought that it would be nice to skate like that. The reality was not so easy. I had no idea that ice skating was so difficult. When I finally entered the skating rink, I felt despair. I was disappointed, thinking that I wouldn’t even be able to stand on the ice. My host sister, Isabelle, patiently taught me tips for skating well, and I was able to learn the tricks little by little and laugh a lot as I fell dramatically. I’ve been able to do a lot of things in America that I couldn’t do in Japan, so I want to live my life while being grateful to the people around me.

「言語と文化」

 留学が始まってからあっという間に三か月が経とうとしています。そう考えると、当たり前ですがこの三か月間ずっと英語のみで過ごしてきたということになります。少しずつ英語だけの生活に慣れてきたといえど、やはり困ることもあります。マンツーマンで会話をするのはまだしも、数人の会話の中でときどき会話の内容が理解できなかったり相槌を打つだけだったりなんてこともやはりあります。それでも友達が気さくにその会話の中で話しかけてくれるので、現地の人がよく使うスラングや新しく覚えたフレーズなどを使えるようになってきました。あきらめないで私自身から誰かに話しかけに行ったり、わからないことを聞いてみたり、友達が使っているフレーズを見様見真似で使ってみることで英語力が伸びていっているなと実感できます。周りにいる人たちが英語を使って話しているので必然的に私も英語を学ぼうという姿勢になります。この事実は自分にとって語学力だけでなく人間性などの面でも成長するヒントになるのではないかと感じます。

 11月から私は新しくバスケ部に参加しています。バスケ部では友達に支えてもらいながらコミュニケーションをとって楽しんで練習しています。偶然、何人かの友達たちがバスケ部に参加していたのでとてもうれしかったです。中にはスリーポイントを何回もうまく決める友達もいて、シュートフォームを練習前によく教えてくれます。バスケ部のチームメイトたちは本当にみんな優しくてこの部活に参加してよかったと心から思います。まだバスケ部は始まったばかりですが、たくさん努力してチームメイトたちと絆を育んでいきたいです。

 アメリカにいて、クリスマスに対する思いが圧倒的に強いことに気が付きました。11月が始まってからすぐに学校のみんながクリスマスソングを口ずさんで、町中のイルミネーションが輝き始めました。会話の中でもみんな口をそろえて、クリスマスが一番好きなイベントだとかクリスマスのために生きてきたとか、目を輝かせながら話しています。さらに11月になり、こちらの気温もかなり低くなってきて、私にとってはジャケット必須の気温です。しかし周りを見渡してみると驚くべきことに、ノースリーブを着ている人、平気な顔して半袖短パンで歩いている人が珍しくないのです。日本では季節や月に合わせて衣替えをする人が多いと思います。アメリカでは衣替えをする人はいるものの、それぞれの着たい服を着るという人が多いのだそうです。私は11月になったということで新しく厚手のセーターを学校に来ていったのですが、周りがまだまだ半袖を着ていたので衝撃とともに興味が湧きました。きっとこれからもまだまだ知らないアメリカの生活習慣に出会うと思うと、わくわくします。

 とある週末にホストファミリーと一緒に、オレゴン州で一番大きな湖のある街に旅行に行きました。お昼ご飯に日本にもあるサブウェイのサンドイッチを買ったのですが、日本で一度もサブウェイに行ったことのなかった私にとってサンドイッチの注文は無理難題でした。アメリカの生活について調べているときに、サブウェイのサンドイッチの注文がとても難しいという噂を聞いていたので、実は少しアメリカのサブウェイに怯えていました。まずサンドイッチのパンの種類を聞かれるのですが、私にとって店員さんの話すスピードが雷よりも早いうえに、パンの種類の名前が分かったところでそれぞれがどんなパンなのかわかりません。普通の種類のパンください、と言ってみたのですがどうやら意思疎通できていなかったようで同じ質問を三回くらいさせてしまいました。困惑しているところにホストマザーが助けに来てくれて対処してくれました。いつの日か堂々と胸を張ってサブウェイのサンドイッチを一人前に頼めるようになりたいと思います。

 また、今回の旅行の中で私は初めてアイススケートをしました。スケート選手たちが軽やかにあの氷の上を滑っているのを見たことがあったので、あんな感じで滑ればいいのかなと甘い考えでいました。しかし、現実は甘くありませんでした。アイススケートというのがこんなにも難しいだなんて知りもしなかったのです。いざスケート場に入ったところで、絶望しました。まさかこの氷の上を私は立つことすらできないのか、と失望したのです。ホストシスターのイザベルがうまく滑るコツを私に根気よく教えてくれて、派手に転んではたくさん笑い少しずつコツをつかんで滑ることができました。日本ではあまりできなかったことをアメリカに来てたくさんさせてもらっているので、周りの人たちに感謝して生活していきたいと思います。



城西についてもっと知ろう!

城西大学附属 城西中学・高等学校

〒171-0044 東京都豊島区千早1丁目10-26

tel.03-3973-6331 / fax.03-3973-8374

パノラマビューを見る アクセス
PageTop